기본 콘텐츠로 건너뛰기

그리고 아무도 없었다 (And then there were none) - 아가사 크리스티 (Agatha Christie)


And then there were none - Agatha Christie


Ten Little Soldier Boys

Ten little soldier boys went out to dine;
One choked his little self, and then there were nine.

Nine little soldier boys sat up very late;
One overslept himself, and then there were eight.

Eight little soldier boys traveling in Devon;
One said he’d stay there, and then there were seven.

Seven little soldier boys chopping up sticks;
One chopped himself in halves, and then there were six.

Six little soldier boys playing with a hive;
A bumblebee stung one, and then there were five.

Five little soldier boys going in for law;
One got in chancery, and then there were four.

Four little soldier boys going out to sea;
A red herring swallowed one, and then there were three.

Three little soldier boys walking in the zoo;
A big bear hugged one, and then there were two.

Two little soldier boys sitting in the sun;
One got frizzled up, and then there was one.

One little soldier boy left all alone;

He went and hanged himself, and then there were none.

                                                                                   

아가사 크리스티의 그리고 아무도 없었다는 역사상 가장 유명한 미스터리 소설 중 하나다. 이번에 영어 원서로 읽어보았는데, 그녀의 문체와 긴장감을 조성하는 방식 등을 원어 그대로 느낄 수 있어 흥미로운 경험이었다. 특히, 작품 속에서 중요한 역할을 하는 동요가 이전에 접했던 번역본에서는 열 개의 인디언 인형으로 표현되었지만, 원서에서는 열 개의 병사 인형(Ten Little Soldier Boys)으로 나와 색다르게 다가왔다. 이 작은 차이가 이야기의 분위기를 미묘하게 다르게 만들어 신선한 느낌을 주었다.

소설의 줄거리는 워낙 유명해서 이미 여러 작품에서 인용된 것을 본 적이 있다. 특히 소년탐정 김전일과 같은 탐정물에서 영향을 받은 부분을 본 적이 있어서, 주요 반전이나 결말이 놀랍지는 않았다. 하지만 크리스티가 이야기를 전개하는 방식, 즉 인물들이 하나씩 사라지는 과정에서 서서히 고조되는 긴장감과 극한의 상황 속에서 드러나는 인간 심리를 묘사하는 방식은 여전히 인상적이었다. 외딴 섬이라는 폐쇄된 공간에서 점점 더 의심과 공포에 사로잡히는 등장인물들의 심리 변화가 생생하게 그려져 있어서 몰입감이 뛰어났다.

또한, 각 캐릭터가 저마다 과거에 저지른 죄를 숨기고 있으며, 죽음을 앞두고 다양한 방식으로 반응하는 모습이 흥미로웠다. 단순한 추리소설을 넘어 인간 본성과 도덕적 딜레마를 탐구하는 요소가 있어 더욱 깊이 있는 작품이라는 생각이 들었다.

이미 알고 있는 이야기였음에도 불구하고 원서로 읽으면서 새로운 느낌을 받을 수 있었고, 특히 아가사 크리스티 특유의 문장 구성과 분위기 연출을 직접 체험할 수 있어서 뜻 깊은 독서 경험이었다. 미스터리 장르의 고전으로서 이 작품이 오랜 시간 사랑 받아온 이유를 다시 한번 실감할 수 있었다.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

도시와 그 불확실한 벽

도시와 그 불확실한 벽 - 무라카미 하루키 #1 그 도시에 가고 싶다고, 나는 얼마나 간절히 바랐던가. 그곳에서 진짜 너를 만나고 싶다고. "도시는 높은 벽에 둘러쌓여 있어서 들어가기가 무척 어려워." 너는 말한다. "어떻게 하면 그곳에 들어갈 수 있는데?" "그냥 원하면 돼. 하지만 무언가를 진심으로 원한하든 건 그렇게 간단한 일이 아니야. 시간이 걸릴지도 몰라. 그 사이 많은 것을 버려야 할지도 몰라. 너에게 소중한 것을. 그래도 포기하지 마. 아무리 오랜 시간일 걸려도, 도시가 사라질 일은 없으니까."  -  도시와 그 불확실한 벽  15p - 여기서 " 진짜 너 "라는 말이 나에게는 " 진짜 나 "라고 들렸다. 그리고 도시로 가기 위해서 많은 것을 버려야 한다는 문장에서 많은 것들을 남겨놓고 밴쿠버에 온 내 자신이 떠올랐다. 사랑하는 가족들, 언제나 즐겁게 웃음을 나눌 수 있는 친구들. 그리고 지나가는 행인들의 이야기들이 귀기울이지 않아도 자연스레 들리는 익숙함까지.... #2 "맞아, 그런데 하나 기억해줘. 만약 내가 그 도시에서 너를 만난다 해도, 그곳에 있는 나는 너에 대해 아무것도 기억하지 못한다는 걸." - 도시와 그 불확실한 벽 16p - 그리고 위의 문장에서 진짜 너의 만남이 새로운 자신과의 만남이라고 생각한다면 이전의 관계들이 정리되고 새로운 관계가 맺어진다는 의미라고 볼 수도 있다. 마치 나에게 군대 시절처럼 말이다. 군대가기 전까지의 내 대학생활은 얌전하고 조용한 느낌이었다. 어디서부터 첫 단추를 잘 못 끼웠는지 모르겠지만 어쩌다보니 대학 동기들에게 그렇게 기억되어져 갔다. 가끔씩 나의 다른 면을 보여주고 싶었지만 마땅한 계기가 없었다. 하지만 군대는 좋은 기회가 되었다. 복학생이라는 타이틀을 달고 학교에 돌아오니 새로운 관계를 맺을 수 있었다. 이전의 동기들이 학년이 다르거나 군대에 가 있거나 같은 타이틀을 달고 있었으니... ...

상실의 시대 - 무라카미 하루

상실의 시대 - 무라카미 하루키   그 언젠가 읽었는지조차 기억나지 않는 책. 마치 처음 접하는 소설처럼 빠져들어 읽었다. 처음 읽었을 땐 내가 너무 어렸거나, 그냥 흘려 읽었거나. 기억나는 건 ‘와타나베’라는 이름 정도. 그때는 이 소설이 말하고자 하는 것들을 제대로 이해하지 못했을 것이다. 아니, 애초에 이해할 준비가 되어 있지 않았을지도.   이번에 다시 읽으며 느낀 건, 상실의 시대는 단순한 성장 소설이 아니라는 점이다. 이 책은 어딘가 결핍된 사람들의 이야기다. 와타나베는 나오코를 사랑하면서도 그녀에게 완전히 다가갈 수 없고, 미도리는 가족의 부재 속에서도 씩씩한 척하지만 마음 한구석이 늘 허전하다. 나가사와는 모든 걸 가졌지만 결국 공허함을 피할 수 없고, 레이코는 과거에 묶여 있다. 이들은 저마다의 방식으로 무언가를 잃고, 상실을 안고 살아간다. 하지만 결국, 상실 없는 사람이 어디 있을까.   하루키는 감정을 직접적으로 설명하지 않는다. 대신 공간과 사물, 그리고 공허한 순간들 속에서 감정을 보여준다. 나오코와 와타나베가 숲 속을 거닐던 장면, 미도리가 병실에서 와타나베에게 갑자기 전화를 걸어 "내 옆에 있어줘" 라고 했던 장면, 레이코가 기타를 치며 마지막 밤을 보내던 장면. 그 어떤 긴 대사보다, 그 순간들이 더 많은 걸 말해준다.   이번에 다시 읽고 나서야 이 소설이 제대로 와닿는 건, 그사이 내가 잃어버린 것들이 많아졌기 때문일지도 모르겠다. 예전에는 그저 흘려보냈던 문장들이 이제는 하나하나 마음에 남는다. 젊음과 사랑, 그리고 상실이란 결국 동전의 양면처럼 붙어 있는 것이 아닐까. P.S. 그래도 비틀즈의 Norwegian Wood는 여전히 내 취향은 아니네 ㅎ